Las presentes condiciones generales se aplican a cualquier proyecto de selección de personal directivo llevado a cabo por Elevate Talent.
1. Condiciones de pago; impuestos.
(a) Todas las cantidades adeudadas por el Cliente en virtud del presente Contrato se abonarán a Elevate sin compensación ni contrademanda, y sin deducción ni retención alguna. La aceptación por parte de Elevate de un pago parcial o de cualquier pago inferior al importe total adeudado en un momento dado no constituirá una renuncia ni una exención del derecho de Elevate a reclamar las cantidades pendientes de pago.
(b) Si el Cliente no efectúa el pago puntual de cualquier Honorario de Búsqueda, Gastos o cualquier otra cantidad adeudada a Elevate en virtud del presente Contrato, Elevate podrá, a su entera discreción, adoptar cualquiera o todas las medidas siguientes: (i) interrumpir la Búsqueda y suspender la prestación de todos los Servicios hasta que el Cliente haya abonado íntegramente todas las cantidades facturadas y adeudadas a Elevate en virtud del presente Contrato o (ii) tras la entrega de una notificación por escrito de incumplimiento al Cliente y si el Clienteno subsane dicho incumplimiento en un plazo de quince (15) días a partir de la recepción de dicha notificación, rescindir el presente Contrato sin responsabilidad ni obligación alguna frente al Cliente, y acelerar el pago de todas las Tarifas de Búsqueda facturadas pero no pagadas y el reembolso de todos los Gastos incurridos o comprometidos sin posibilidad de cancelación, de modo que cualquier Tarifa de Búsqueda facturada pero no pagada y todos los Gastos incurridos o comprometidos sin posibilidad de cancelación se considerarán inmediatamente exigibles y pagaderos en relación con dicha rescisión.
(c) Elevate se reserva el derecho a cobrar intereses sobre cualquier pago atrasado desde la fecha de vencimiento hasta que el Cliente abone la suma pendiente, ya sea antes o después de la sentencia, intereses que se calcularán diariamente y devengarán un 4 % anual por encima del tipo básico del Banco de Inglaterra vigente en cada momento, pero un 4 % anual durante cualquier periodo en que el tipo básico sea inferior al 0 % (o, si es inferior, el tipo más alto permitido por la ley).
(d) La obligación del Cliente de abonar los honorarios de búsqueda y cualquier gasto en que se haya incurrido antes de la rescisión del presente Contrato, de conformidad con los términos del mismo, seguirá vigente tras la rescisión o expiración del presente Contrato por cualquier motivo.
(e) Las Tarifas de búsqueda no incluyen, y el Cliente será responsable y deberá abonar, cualquier impuesto sobre ventas, uso e impuestos especiales, impuestos sobre el valor añadido (IVA) y cualquier otro impuesto, derecho o gravamen similar de cualquier tipo impuesto por cualquier entidad gubernamental que pueda ser aplicable a los Servicios y/o cualquier importe pagadero por el Cliente en concepto de los mismos (en conjunto,«Impuestos»). Cualquier Impuesto que se haya devengado actualmente o que pueda devengarse en el futuro, y que sea aplicable a los Servicios, correrá a cargo del Cliente, quien se compromete a pagarlo. El Cliente reconoce y acepta que (i) no se ha basado en ningún consejo de Elevate en cuanto a la necesidad de retención o la tributación de los Servicios, el pago por parte del Cliente de las Tarifas de Búsqueda, los Gastos o cualquier otro pago que deba realizar el Cliente en virtud del presente Contrato, y (ii) Elevate no ha realizado ninguna declaración con respecto a los Impuestos o a la tributación de los Servicios, al pago por parte del Cliente de los Honorarios de Búsqueda, los Gastos o cualquier otro pago que deba realizar el Cliente en virtud del presente Acuerdo. Por la presente, el Cliente acepta que defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a Elevate por el pago de cualquier Impuesto y cualquier interés y/o sanción asociados que le sean impuestos por cualquier organismo gubernamental en cualquier momento como resultado de la prestación de los Servicios de conformidad con los términos del presente Acuerdo; siempre que dicha indemnización no se extienda a ningún Impuesto en la medida en que se imponga o calcule con respecto a los ingresos netos, activos, nómina, bienes y empleados de Elevate.
2. Modificaciones del escrito.
(a) Elevate llevará a cabo la Búsqueda de conformidad con el Pliego de Condiciones establecido por las Partes en relación con la prestación de los Servicios por parte de Elevate. En la medida en que el Cliente desee alterar o modificar sustancialmente el Pliego de Condiciones tras el inicio de la Búsqueda por parte de Elevate de conformidad con la estrategia desarrollada por Elevate y aprobada por el Cliente, incluyendo, a título de ejemplo y sin carácter limitativo, la modificación del título, el nivel, la Remuneración Anual, la ubicación, la línea jerárquica y/o la descripción del puesto, el Cliente deberá comunicarlo por escrito a Elevate (siendo suficiente el correo electrónico). Elevate deberá, en un plazo razonable (que no excederá de diez (10) días hábiles) tras recibir dicha solicitud, proporcionar al Cliente un presupuesto por escrito (siendo suficiente un correo electrónico) de (i) el tiempo probable necesario para implementar el cambio en el Brief y la estrategia de búsqueda asociada, así como el impacto resultante en cualquier plazo previamente acordado para la colocación de un candidato en el Puesto, (ii) cualquier Honorario de Búsqueda adicional pagadero a Elevate en relación con dicho cambio en el Brief y la estrategia de búsqueda asociada, y (iii) cualquier otro impacto que el cambio en el Brief y/o la estrategia de búsqueda asociada pudiera tener en la prestación de cualquier otro Servicio (incluidos los Servicios relacionados con una Búsqueda independiente) y/o en las demás obligaciones de Elevate en virtud del presente Contrato (una«Evaluación de Impacto»). Inmediatamente después de que el Cliente reciba una Evaluación de impacto, las Partes negociarán de buena fe y acordarán por escrito los términos de cualquier variación o modificación necesaria de los términos del presente Contrato (una«Orden de cambio»). Elevate no estará obligada por ningún supuesto cambio en el Brief y/o en la estrategia de búsqueda asociada hasta que (x) las Partes hayan firmado una Orden de Modificación; y (y) el Cliente haya aceptado pagar cualquier Tarifa de Búsqueda adicional establecida en dicha Orden de Modificación.
(b) Cualquier modificación o variación del presente Contrato deberá constar en una orden de modificación por escrito firmada por un representante autorizado de cada una de las Partes. Si las Partes no logran ponerse de acuerdo sobre las modificaciones del pliego de condiciones y/o del presente Contrato que Elevate considere necesarias para continuar prestando los Servicios, Elevate podrá rescindir el presente Contrato mediante notificación por escrito al Cliente.
3. Búsqueda de garantías y sustituciones de productos Candidate.
(a) A los efectos del presente Acuerdo, el término (i)«Causa»se referirá a la negligencia grave, la conducta dolosa o la infracción de la legislación aplicable por parte del Candidato en relación con su empleo en el Puesto, y/o al incumplimiento sustancial por parte del Candidato de los requisitos del Puesto (tal y como se establecen en el Resumen), en cada caso, según lo determine razonablemente el Cliente y se demuestre a Elevate; (ii)«Motivo justificado»se referirá a la ocurrencia de uno o varios de los siguientes eventos, circunstancias o sucesos que precedan a una «Baja de un candidato cualificado»: (1) un cambio sustancial en el Puesto en cuestión, incluyendo el nivel jerárquico, la línea de subordinación, el supervisor directo, la Remuneración Anual, el departamento, la ubicación o la descripción del puesto, o (2) un cambio sustancial en el Cliente, incluyendo, sin limitación, una reorganización organizativa y/o departamental, una reestructuración o un Cambio de Control del Cliente; y (iii)«Cambio de control»se entenderá como la ocurrencia de cualquiera de los siguientes eventos: (A) una adquisición del Cliente por parte de otra persona o entidad mediante cualquier transacción o serie de transacciones relacionadas (incluidas, sin limitación, cualquier compra de acciones, reorganización, fusión o consolidación), o (B) una venta de la totalidad o de la práctica totalidad de los activos del Cliente, siempre que, en el caso de la cláusula (A), los titulares del capital social del Cliente registrados inmediatamente antes de dicha transacción o serie de transacciones relacionadas pasen a poseer, inmediatamente después de dicha transacción o serie de transacciones relacionadas, menos del cincuenta por ciento (50 %) del derecho de voto de la entidad resultante o adquirente.
(b) La obligación de Elevate de llevar a cabo una búsqueda de sustitutos está supeditada al pago íntegro y puntual por parte del Cliente de todos los honorarios de búsqueda, gastos y cualquier otra cantidad adeudada a Elevate en virtud del presente contrato.
(c) Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en el presente Acuerdo, el Cliente reconoce y acepta que: (i) Elevate no asumirá, y por la presente renuncia expresamente a, cualquier responsabilidad en relación con cualquier acto u omisión de cualquier candidato identificado por Elevate o incluido de otro modo en la búsqueda; (ii) Elevate no ofrece ninguna declaración ni garantía, expresa o implícita, respecto a la idoneidad de ningún Candidato identificado o contratado finalmente para el Puesto, y no puede garantizar ni garantizará su rendimiento; y (iii) la obligación de Elevate de llevar a cabo una Búsqueda de Sustitución en relación con la Salida de un Candidato que cumpla los requisitos constituirá el único y exclusivo recurso del Cliente con respecto a cualquier rescisión del contrato de trabajo de un Candidato colocado por parte del Cliente o a la dimisión voluntaria del Candidato.
4. Rescisión; suspensión de la búsqueda.
(a) El presente Acuerdo y la Búsqueda podrán rescindirse de la siguiente manera:
i. El cliente podrá rescindir la Búsqueda y el presente Contrato en cualquier momento mediante notificación por escrito a Elevate (siendo suficiente el correo electrónico).
ii. Cualquiera de las Partes podrá rescindir la Búsqueda y el presente Acuerdo si la otra Parte incurre en un incumplimiento sustancial del mismo y dicho incumplimiento no se ha subsanado (si es subsanable) en un plazo de quince (15) días a partir de la recepción de una notificación por escrito de la Parte que no ha incumplido, en la que se especifique dicho incumplimiento.
iii. Cualquiera de las Partes podrá rescindir la Búsqueda y el presente Acuerdo mediante notificación por escrito a la otra Parte en caso de que dicha otra Parte: (A) realice una cesión en beneficio de los acreedores; (B) sea incapaz de pagar sus deudas a su vencimiento; (C) presente voluntariamente una solicitud de protección por quiebra; o (D) sea objeto de cualquier procedimiento de quiebra involuntaria, siempre que dicho procedimiento no sea desestimado en un plazo de treinta (30) días.
(b) Sin perjuicio de lo anterior, el Cliente podrá, una sola vez durante la vigencia del contrato y previa notificación por escrito a Elevate con una antelación mínima de cinco (5) días hábiles (siendo suficiente el correo electrónico), optar por suspender la Búsqueda durante un período de hasta sesenta (60) días consecutivos (una«Suspensión»), durante el cual Elevate dejará de prestar los Servicios en virtud del presente Contrato y el Cliente estará obligado a pagar todas las partes facturadas pero no abonadas de la Tarifa de Búsqueda a partir de la fecha de entrada en vigor de la Suspensión. Mientras dure cualquier Suspensión, el Cliente no estará obligado a pagar ningún importe en concepto de la Tarifa de Búsqueda que hubiera sido facturado y hubiera vencido y fuera pagadero de no ser por la Suspensión. En la medida en que el Cliente reinicie la Búsqueda en un plazo de sesenta (60) días a partir del inicio de una Suspensión mediante notificación por escrito entregada por el Cliente a Elevate (siendo suficiente el correo electrónico): (i) cualquier importe relativo a la Tarifa de Búsqueda que hubiera sido facturado y hubiera vencido y fuera pagadero a Elevate de no ser por el inicio de la Suspensión se acelerará de modo que se considere inmediatamente vencido y pagadero; y (ii) Elevate solo reiniciará la Búsqueda y la prestación de sus Servicios tras recibir del Cliente el pago de todos los importes descritos en la cláusula (i) anterior, así como de cualquier gasto incurrido antes del inicio de la Suspensión. No obstante lo anterior, si (i) una Suspensión se prolonga durante más de sesenta (60) días consecutivos sin que el Cliente haya enviado a Elevate una notificación por escrito (siendo suficiente un correo electrónico) para reanudar la Búsqueda, o (ii) durante el período de una Suspensión, el Cliente notifica a Elevate su intención de rescindir la Búsqueda y el presente Acuerdo antes de que expire la Suspensión, entonces, en cualquiera de los dos casos, se considerará que la Búsqueda y el presente Acuerdo han sido rescindidos por el Cliente.
(c) En caso de que cualquiera de las Partes rescinda el presente Contrato de conformidad con la presente Sección 4, (i) Elevate tendrá derecho a retener todos los importes pagados previamente por el Cliente en concepto de la Tarifa de Búsqueda, los Gastos o cualquier otro importe pagadero a Elevate en virtud del presente Acuerdo a la fecha de entrada en vigor de la rescisión, sin que proceda ningún reembolso ni compensación de ningún tipo al Cliente, y (ii) todas las Tarifas de Búsqueda facturadas pero no pagadas a la fecha de entrada en vigor de la rescisión se acelerarán, de modo que se considerarán inmediatamente vencidas y pagaderas a partir de dicha fecha. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en el presente Contrato, Elevate seguirá teniendo derecho al pago de cualquier importe pendiente adeudado en concepto de la Tarifa de Búsqueda por una contratación realizada durante el Período de Extensión y cualquier Tarifa Suplementaria devengada de conformidad con los términos del presente Contrato. Las obligaciones del Cliente de pagar la Tarifa de Búsqueda, los Gastos o cualquier otro importe pagadero a Elevate que se haya devengado a la fecha de entrada en vigor de la rescisión del presente Contrato subsistirán tras la rescisión o expiración del presente Contrato por cualquier motivo.
5. Confidencialidad.
(a) Durante la vigencia del presente contrato, cada una de las partes del mismo (en este contexto,«Destinatario») podrá tener acceso o conocer información de propiedad exclusiva de la otra Parte, diversos secretos comerciales e información confidencial (en este contexto,«Divulgador»), incluyendo planes, políticas, directrices y procedimientos de gestión, información financiera, manuales de funcionamiento y recopilaciones y documentos similares preparados para, o utilizados en el funcionamiento de, el negocio del Cliente o de Elevate, respectivamente («Información Confidencial»). No obstante lo anterior, no se considerará que el término «Información Confidencial»incluye la información que (i) sea o pase a ser de dominio público por medios distintos al incumplimiento del presente contrato (incluida, entre otras cosas, cualquier información presentada ante cualquier organismo gubernamental y disponible para el público); (ii) sea conocida por el Destinatario, o se encuentre legítimamente en su poder, en el momento de la divulgación por parte del Divulgador sin incumplimiento o violación de la presente Sección 5; (iii) tras su divulgación por parte del Divulgador, llegue a ser conocida por el Destinatario o pase a estar en su poder a través de un tercero que esté legalmente en posesión de dicha información y al que no le esté prohibido divulgarla en virtud de una obligación de confidencialidad o de no divulgación; o (iv) sea desarrollada por el Destinatario de forma independiente sin utilizar ni hacer referencia a ninguna Información Confidencial previamente divulgada por el Divulgador o en su nombre.
(b) Durante la vigencia del presente Contrato y tras su finalización, el Destinatario no revelará, directa o indirectamente, a ningún tercero ninguna Información Confidencial del Divulgador sin el consentimiento previo por escrito de este, salvo a (i) uno o varios Candidatos, en la medida en que sea razonablemente necesario en relación con la Búsqueda y la prestación de los Servicios por parte de Elevate, y (ii) cualquiera de los Representantes del Destinatario (definidos a continuación) que tengan necesidad de conocer dicha información en relación con el presente Acuerdo y con los deberes y obligaciones del Destinatario en virtud del mismo.Por «Representantes»se entenderá las filiales, consejeros, directivos, responsables, accionistas, socios, administradores, empleados, agentes, representantes, asociados, abogados, contables, prestamistas, asesores o subcontratistas de una Parte.
(c) Sin perjuicio de lo anterior, si el Destinatario se ve obligado a revelar cualquier Información Confidencial del Divulgador por orden o requerimiento de un tribunal competente, un organismo administrativo o regulador o una autoridad gubernamental con jurisdicción sobre el Destinatario, o mediante citación, orden de comparecencia u otro procedimiento legal, el Destinatario podrá revelar dicha información en la medida en que sea necesario; siempre que (i) si es legalmente admisible, el Destinatario notifique sin demora al Divulgador dicha orden, procedimiento, citación u otro requisito legal, a fin de que el Divulgador tenga la oportunidad de oponerse a dicha divulgación y/o solicitar medidas cautelares u otro tratamiento confidencial de dicha Información Confidencial, y (ii) en la medida en que la divulgación de la totalidad o de cualquier parte de dicha Información Confidencial siga siendo necesaria tras cualquier medida adoptada por el Divulgador de conformidad con la cláusula (i) de esta frase, dicha divulgación se limitará exclusivamente a la parte de la Información Confidencial que sea necesario divulgar, según lo aconsejado por escrito por el asesor jurídico del Destinatario.
(d) La información confidencial del Divulgador solo podrá ser utilizada por el Destinatario y sus Representantes en relación con la Búsqueda y los Servicios. Dicha información no podrá ser utilizada de ninguna otra forma por el Destinatario, sus Representantes o cualquier otra persona o entidad en ningún otro evento relacionado con el Destinatario, ni por ninguna otra entidad que sea propiedad del Destinatario o de sus Representantes, o que esté gestionada por ellos o afiliada a ellos, salvo que se disponga lo contrario de forma específica en el presente Acuerdo.
(e) Sin perjuicio de lo anterior, el Cliente reconoce por la presente el carácter sensible y confidencial del proceso de selección y de la participación de cada candidato en el mismo. Por lo tanto, los datos de los candidatos facilitados por Elevate no podrán ser cedidos ni revelados a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Elevate y del candidato en cuestión. Por la presente, el Cliente se compromete además a (i) no realizar ninguna consulta directa o indirecta sobre los Candidatos fuera del proceso de Búsqueda dirigido por Elevate y (ii) proteger cuidadosamente la distribución de materiales que identifiquen a los Candidatos, tales como información biográfica, currículos, CV y listas de referencias, así como a informar al personal del Cliente que participe en el proceso de Búsqueda sobre la confidencialidad de la Búsqueda y de cualquier información que identifique a los Candidatos que se les facilite. La consulta o divulgación no autorizada de información que identifique a un candidato, en violación de la presente Sección 5(e), se considerará un incumplimiento sustancial del presente Acuerdo por parte del Cliente.
6. Licencia sobre el contenido del cliente; ausencia de otros derechos.
(a) Por la presente, el Cliente concede, y/o se compromete a obtener el derecho a conceder a Elevate, una licencia no exclusiva, mundial e intransferible para utilizar el Contenido del Cliente en la medida en que sea necesario en relación con la Búsqueda y la prestación de los Servicios por parte de Elevate, o según sea razonablemente necesario en relación con el ejercicio y el cumplimiento por parte de Elevate de sus derechos y obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
(b) A los efectos del presente Acuerdo, el término (i)«Contenido del Cliente»se referirá a todas las marcas, materiales, información, fotografías, escritos, diseños, contenidos cinematográficos o de vídeo, contenidos multimedia o de audio, u otros contenidos creativos que el Cliente ponga a disposición del público o que, de otro modo, facilite a Elevate en relación con la Búsqueda, la prestación de los Servicios por parte de Elevate o en cualquier otro contexto conforme al presente Acuerdo; y (ii)«Marcas»se referirá a las marcas, marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales, imagen comercial, denominaciones sociales, logotipos, símbolos y otras designaciones de fuente u origen en virtud de las leyes de marcas y similares, que sean propiedad o estén controladas por cualquier entidad o persona, incluido el fondo de comercio del negocio simbolizado por ellas, así como los registros y solicitudes de registro relacionados.
(c) Nada de lo aquí contenido se interpretará como una cesión, licencia o concesión al Cliente de ningún derecho, título o interés sobre las marcas relacionadas con Elevate o cualquiera de sus filiales.
7. Declaraciones y garantías.
(a) Cada Parte declara y garantiza a la otra Parte que: (i) está debidamente constituida, existe válidamente y se encuentra en regla como sociedad anónima, sociedad colectiva, sociedad comanditaria, sociedad de responsabilidad limitada u otra entidad tal y como se indica en el presente documento, de conformidad con las leyes y reglamentos de la jurisdicción en la que se haya constituido, organizado o registrado; (ii) tiene pleno derecho, facultad y autoridad para celebrar el presente Acuerdo, para otorgar los derechos y licencias concedidos en virtud del mismo (incluida la licencia sobre el Contenido del Cliente prevista en la Sección 6 anterior) y para cumplir con sus obligaciones en virtud del mismo; (iii) la formalización del presente Acuerdo por parte de su representante, cuya firma figura en el mismo, ha sido debidamente autorizada mediante todas las medidas corporativas necesarias de la Parte; y (iv) una vez formalizado y entregado por dicha Parte, el presente Acuerdo constituirá una obligación legal, válida y vinculante para dicha Parte, exigible frente a ella de conformidad con sus términos.
(b) EL CLIENTE RECONOCE Y ACEPTA QUE, SALVO LAS DECLARACIONES Y GARANTÍAS ESTABLECIDAS ESPECÍFICAMENTE EN LA PRESENTE SECCIÓN 7, ELEVATE POR LA PRESENTE RENUNCIA EXPRESA A CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN O GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEA EN RELACIÓN CON CUALQUIER CANDIDATO, PROPIEDAD INTELECTUAL O DE OTRO TIPO.
8. Indemnización.
(a) En la medida en que lo permita la ley, cada Parte (en este caso, el«Indemnizador») indemnizará, eximirá de responsabilidad y defenderá a la otra Parte (en este caso, el«Indemnizado»), así como a los propietarios, accionistas, filiales, miembros, socios, empleados, directivos, consejeros, sucesores y cesionarios del Indemnizado (en conjunto, las«Partes Indemnizadas»), frente a cualquier reclamación, demanda o requerimiento de terceros (en conjunto,las «Reclamaciones») que dé lugar a sentencias, daños, pérdidas, responsabilidades, costes o gastos (incluidos los honorarios y gastos razonables de abogados) (en conjunto,las «Pérdidas»), y que se deriven o estén relacionados con la conducta del Indemnizador o de los empleados, agentes u otros representantes del Indemnizador: (a) conducta que dé lugar directamente a lesiones corporales y/o daños materiales, (b) incumplimiento de la legislación aplicable, (c) conducta dolosa, (d) negligencia grave, o (e) incumplimiento del presente Acuerdo o de cualquier declaración, garantía o compromiso del Indemnizador contenido en el presente Acuerdo.
(b) Además, el Cliente indemnizará, eximirá de responsabilidad y defenderá a Elevate frente a cualquier pérdida en que incurra Elevate en relación con cualquier reclamación: (i) que alegue cualquier infracción real o supuesta de los derechos de propiedad intelectual de un tercero derivada del uso por parte de Elevate del Contenido del Cliente en relación con la Búsqueda y la prestación de los Servicios; (ii) que se deriven o estén relacionadas con cualquier decisión laboral tomada por el Cliente con respecto al Puesto, incluyendo, a modo de ejemplo y sin carácter limitativo, la decisión de contratar o no a un Candidato, o de rescindir, reasignar o modificar de otro modo sustancialmente los términos y condiciones de empleo de un Candidato colocado en el Puesto; y/o (iii) que aleguen acoso, discriminación o represalias y que impliquen directa o indirectamente (incluida la mención en cualquier alegación) una acción, omisión, instrucción o aprobación por parte del Cliente, sus Filiales y sus respectivos empleados, directivos, consejeros, contratistas u otros agentes o representantes, o en nombre de estos.
(c) Las obligaciones de indemnización del Indemnizador establecidas en el presente documento serán de aplicación, salvo en la medida en que dichas Pérdidas o Reclamaciones se deriven de una negligencia grave o de una conducta dolosa por parte de una Parte Indemnizada. La Parte Indemnizada notificará sin demora al Indemnizador cualquier Reclamación por la que pretenda solicitar indemnización; sin embargo, el hecho de que una Parte Indemnizada no notifique sin demora no eximirá al Indemnizador de sus obligaciones de indemnización, salvo en la medida en que se vea real y sustancialmente perjudicado como consecuencia de dicho incumplimiento. La Parte Indemnizadora tendrá derecho a participar y, a elección del Indemnizador, a controlar cualquier defensa, acuerdo, litigio, conciliación u otra resolución o resolución de dicha Reclamación. En lo que respecta a la Parte Indemnizada, el Indemnizador, a petición de esta, permitirá que la Parte Indemnizada, a su propio cargo, coopere en la defensa de dicha Reclamación. Si el Indemnizador incumple o se niega indebidamente a asumir la defensa de cualquier Reclamación a la que se aplique su obligación de indemnización (se haya interpuesto o no formalmente una demanda), será responsable del pago de cualquier acuerdo alcanzado por la Parte Indemnizada en relación con dicha Reclamación, así como de los costes y gastos razonables (incluidos los honorarios razonables de abogados) en que haya incurrido la Parte Indemnizada para defender dicha Reclamación y/o para alcanzar dicho acuerdo y/o para hacer valer esta obligación de indemnización. El Indemnizador no tendrá derecho alguno, sin el consentimiento por escrito de la Parte Indemnizada, a llegar a un acuerdo sobre ninguna Reclamación si dicho acuerdo se deriva de o forma parte de (i) cualquier acción, demanda o procedimiento penal o contiene una estipulación, admisión o reconocimiento de cualquier responsabilidad o acto ilícito (ya sea contractual, extracontractual o de otro tipo) por parte de la Parte Indemnizada o (ii) se derive de o esté relacionado de cualquier modo con la propiedad intelectual de la Parte Indemnizada (incluidas las Marcas de la Parte correspondiente o el Contenido del Cliente).
9. Limitación de responsabilidad.
(a) EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE NINGUNA DE LAS PARTES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVO, EJEMPLAR O CONSECUENCIAL (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, CUALQUIER LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES O PÉRDIDA DE DATOS) RELACIONADOS CON O EN CONEXIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO O LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS, YA SEA QUE DICHA RESPONSABILIDAD SURJA DE CUALQUIER RECLAMACIÓN BASADA EN CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD POR EL PRODUCTO, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRO TIPO, Y CON INDEPENDENCIA DE QUE SE HAYA ADVERTIDO O NO A CUALQUIERA DE LAS PARTES DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS PÉRDIDAS O DAÑOS.
(b) EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CADA PARTE EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO, POR CUALQUIER CAUSA DE ACCIÓN Y BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, SE LIMITARÁ A LAS CANTIDADES PAGADAS O PAGADERAS EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO.
(c) LAS PARTES HAN ACORDADO QUE ESTAS LIMITACIONES PERMANECERÁN VIGENTES Y SE APLICARÁN INCLUSO EN EL CASO DE QUE SE DETERMINE QUE ALGÚN RECURSO LIMITADO ESPECIFICADO EN EL PRESENTE ACUERDO NO HA CUMPLIDO SU FINALIDAD ESENCIAL; SIEMPRE Y CUANDO NO SE CONSIDERE QUE ESTAS LIMITACIONES SE APLICAN A LAS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN DE LAS PARTES ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 8 NI A UN INCUMPLIMIENTO DE LAS DISPOSICIONES DE CONFIDENCIALIDAD DE LA SECCIÓN 5.
10. Publicidad y actividades promocionales.
(a) Elevate y el Cliente acuerdan comprometerse mutuamente a aprovechar oportunidades razonables de marketing conjunto y publicidad en relación con la Búsqueda, la prestación de los Servicios por parte de Elevate y/o los resultados de los mismos. Las Partes colaborarán de buena fe y harán todo lo posible por coordinar el momento, el contenido y el alcance de dicho marketing y publicidad, incluyendo, sin limitación, un reconocimiento público de la relación entre las Partes y de los Servicios prestados por Elevate, debiendo las Partes acordar mutuamente el momento, el contenido, la redacción y los canales o medios para dicho reconocimiento.
(b) Además, el Cliente concede por la presente a Elevate el derecho, durante y tras el Plazo, a utilizar las Marcas del Cliente, a incluir al Cliente en materiales promocionales (incluidos presentaciones de ventas, su sitio web y/o sus plataformas de redes sociales), y a comentar la naturaleza y los resultados de los Servicios prestados por Elevate de forma agregada y/o generalizada (incluida la creación de uno o más casos prácticos o resúmenes similares de los Servicios).
11. Resolución de controversias.
(a) En caso de que surja cualquier controversia o disputa derivada del presente Acuerdo o relacionada con él (en adelante, cada una de ellas,una «Controversia»), la Parte perjudicada deberá notificarlo por escrito a la otra Parte en un plazo de cinco (5) días hábiles a partir del momento en que tenga conocimiento de los hechos, acontecimientos o circunstancias que hayan dado lugar a dicha Controversia. Tras la recepción de la notificación de dicha Controversia, los representantes autorizados de cada Parte se reunirán y deliberarán de buena fe durante un período no superior a quince (15) días hábiles con el fin de llegar a un acuerdo o resolver dicha Controversia (el«Período de Resolución de Controversias»). En la medida en que los representantes inicialmente designados por cada Parte no puedan resolver una Controversia durante el Período de Resolución de Controversias, las Partes elevarán el asunto a sus respectivos directores generales u otros miembros de la dirección ejecutiva de rango similar (en lo que respecta a cada Parte, su«Ejecutivo») para su posterior debate y negociación. Si los respectivos Directivos de las Partes no logran alcanzar una resolución o un acuerdo sobre dicha Controversia en un plazo de cinco (5) días hábiles, cualquiera de las Partes podrá someter el asunto a arbitraje de conformidad con la presente Sección 11.
(b) Cualquier controversia que no se resuelva de conformidad con la sección 11(a) se someterá a arbitraje vinculante de conformidad con la presente sección 11(b). El arbitraje se llevará a cabo bajo los auspicios de la Corte de Arbitraje Internacional de Londres (la«LCIA») de conformidad con el Reglamento de la LCIA vigente en ese momento (el«Reglamento»), en la medida en que dicho Reglamento no sea incompatible con las disposiciones del presente Acuerdo. Se considerará que dicho Reglamento queda incorporado por referencia en la presente sección. La sede o lugar legal del arbitraje será Londres, Inglaterra. El idioma del arbitraje será el inglés. El tribunal estará compuesto por tres árbitros. Cada parte nombrará a un árbitro de conformidad con el Reglamento, siempre que, en caso de que haya varios demandantes o varios demandados, los demandantes y los demandados nombren conjuntamente a un árbitro. El tercer árbitro, que será el árbitro presidente del tribunal, será designado de común acuerdo por los dos árbitros designados por las partes. Si el tercer árbitro no es designado de este modo en el plazo de 30 días naturales a partir de la fecha de nombramiento del último de los dos árbitros designados por las partes, el tercer árbitro será seleccionado y nombrado por la Corte de la LCIA. La sentencia para la ejecución de cualquier laudo arbitral podrá ser dictada por cualquier tribunal de jurisdicción competente. La ley aplicable a este acuerdo de arbitraje (incluida su validez y alcance), así como a cualquier obligación extracontractual que surja de él o esté relacionada con él, será la ley inglesa. No se aplicarán las disposiciones sobre el árbitro de urgencia del Reglamento. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en el Reglamento, las partes acuerdan, a los efectos del artículo 69(2)(a) de la Ley de Arbitraje de 1996, que cada parte tiene derecho a recurrir el laudo del tribunal arbitral ante los tribunales de Inglaterra y Gales sobre cualquier cuestión de derecho. Sin perjuicio de las facultades y obligaciones del tribunal arbitral previstas en el Reglamento, la ley o de otro modo, el tribunal arbitral tendrá la facultad, en cualquier momento y de forma sumaria (incluido, si procede, sin celebrar una vista), de dictar un laudo respecto de cualquier demanda (incluida una reconvención) o defensa (incluida una defensa frente a una reconvención) que sea: (i) manifiestamente insostenible y/o (ii) una demanda o defensa sobre la que no pudiera dictarse laudo en virtud de la ley aplicable, incluso si se asumiera como ciertos los hechos alegados en apoyo de dicha demanda o defensa. Para evitar dudas, esta facultad podrá ejercerse con respecto a cualquier cuestión, incluidas las cuestiones de competencia, admisibilidad o fondo. Si el presente Acuerdo se traduce a cualquier idioma distinto del inglés, prevalecerá el texto en inglés.
(c) CADA PARTE RENUNCIA DE FORMA IRREVOCABLE E INCONDICIONAL, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA TENER A UN JUICIO CON JURADO EN CUALQUIER ACCIÓN LEGAL, PROCEDIMIENTO, CAUSA DE ACCIÓN O CONTRADEMANDA QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON EL PRESENTE ACUERDO, INCLUIDOS CUALQUIER ANEXO, CUADRO Y APÉNDICE ADJUNTOS AL MISMO, O LAS TRANSACCIONES CONTEMPLADAS EN EL MISMO. CADA PARTE CERTIFICA Y RECONOCE QUE (A) NINGÚN REPRESENTANTE DE LA OTRA PARTE HA MANIFESTADO, EXPRESAMENTE O DE OTRO MODO, QUE LA OTRA PARTE NO INTENTARÍA HACER VALER LA RENUNCIA ANTERIOR EN CASO DE UNA ACCIÓN JUDICIAL, (B) HA CONSIDERADO LAS IMPLICACIONES DE ESTA RENUNCIA, (C) REALIZA ESTA RENUNCIA DE FORMA CONSCIENTE Y VOLUNTARIA, Y (D) HA DECIDIDO CELEBRAR EL PRESENTE ACUERDO TENIENDO EN CUENTA, ENTRE OTRAS COSAS, LAS RENUNCIAS Y CERTIFICACIONES MUTUAS CONTENIDAS EN LA SECCIÓN 11.
12. Varios.
(a) Contratista independiente. Las Partes reconocen y acuerdan que los Servicios prestados por Elevate, sus empleados, agentes o subcontratistas se prestarán en calidad de contratista independiente para el Cliente, y que ninguna disposición del presente Acuerdo se considerará que constituye una sociedad, una empresa conjunta, una relación laboral o una relación de agencia entre las Partes. Sin perjuicio de lo anterior, nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo se considerará que impide o restringe a Elevate o a cualquiera de sus Filiales prestar servicios a otros clientes (incluidos servicios que sean iguales o similares a los Servicios) o utilizar o compartir para cualquier fin cualquier conocimiento, experiencia o habilidad utilizada, adquirida o derivada de la prestación de los Servicios, con sujeción a las obligaciones de confidencialidad establecidas en la Sección 5, incluso si los intereses de dichos otros clientes compiten con los del Cliente. Asimismo, en la medida en que Elevate posea información obtenida bajo una obligación de confidencialidad frente a otro cliente u otro tercero, Elevate no estará obligada a revelarla al Cliente ni a utilizarla en beneficio del Cliente, por muy relevante que pueda ser para la Búsqueda o los Servicios.
(b) Fuerza mayor. Si el cumplimiento del presente Acuerdo o de cualquier obligación derivada del mismo se ve impedido, restringido o obstaculizado por causas ajenas al control razonable de cualquiera de las Partes (un«caso de fuerza mayor»), y si la Parte que no puede cumplir sus obligaciones notifica por escrito y sin demora a la otra Parte dicho caso de fuerza mayor, las obligaciones de la Parte que invoque esta disposición quedarán suspendidas en la medida en que lo requiera dicho caso de fuerza mayor. El término«casodefuerza mayor»incluirá, sin limitación, desastres naturales, incendios, explosiones, terremotos, actos de vandalismo, tormentas u otros sucesos similares, órdenes o actos de autoridades militares, gubernamentales o civiles, emergencias nacionales, insurrecciones, disturbios, guerras, huelgas, cierres patronales, paros laborales u otros conflictos laborales, incumplimientos de proveedores, epidemias o pandemias, y otras causas o acontecimientos que escapen al control razonable de una de las Partes, sean o no similares a los enumerados anteriormente; siempre que, no obstante, las dificultades financieras por sí solas no se consideren un caso de fuerza mayor y no eximan a ninguna de las Partes de las obligaciones establecidas en el presente Acuerdo. La Parte eximida hará todo lo posible, dadas las circunstancias, para evitar o eliminar dichas causas de incumplimiento y procederá a cumplir con la debida diligencia tan pronto como dichas causas sean eliminadas o cesen. Se considerará que un acto u omisión está dentro del control razonable de una Parte si es cometido, omitido o causado por dicha Parte, o por sus empleados, directivos, agentes o Afiliados.
(c) Notificaciones. Cualquier notificación o comunicación exigida o permitida en virtud del presente Contrato se considerará debidamente entregada si se remite (i) en persona, (ii) mediante un servicio de mensajería urgente reconocido a nivel nacional (con todos los gastos prepagados), (iii) por correo certificado, con acuse de recibo y franqueo pagado, o (iv) por correo electrónico, en cada caso, a las direcciones indicadas en la Carta de Compromiso o a cualquier otra dirección que una Parte facilite a la otra Parte de conformidad con la presente Sección 12(c); siempre que cualquier notificación entregada por correo electrónico vaya acompañada también de una notificación entregada de conformidad con las cláusulas (i), (ii) o (iii). La notificación se considerará recibida (i) si se entrega en persona, en el momento de la entrega; (ii) si se entrega mediante servicio de mensajería urgente, el siguiente día hábil; (iii) si se envía por correo certificado, en el momento de la firma de recepción, o al tercer (3.º) día tras el envío si no se firma la recepción; y (iv) si se envía por correo electrónico, tras la recepción de la confirmación de envío. Todas las notificaciones entregadas a Elevate deberán incluir una copia, que no constituirá notificación, entregada a: Elevate Sports Ventures LLC, A la atención de: Departamento Jurídico, 3600 South Blvd., Suite 300, Charlotte, NC 28209; Correo electrónico: Legal@oneelevate.com.
(d) Divisibilidad. Si alguna disposición del presente Acuerdo se considerara inválida o inaplicable por cualquier motivo, las disposiciones restantes seguirán siendo válidas y aplicables. Si un árbitro o un tribunal determinara que alguna disposición del presente Acuerdo es inválida o inaplicable, pero que, al limitar dicha disposición, esta pasaría a ser válida y aplicable, se considerará que dicha disposición se redacta, interpreta y aplica con dicha limitación.
(e) Renuncia. El hecho de que cualquiera de las Partes no haga valer alguna de las disposiciones del presente Acuerdo no se interpretará como una renuncia o limitación del derecho de dicha Parte a hacer valer posteriormente y exigir el estricto cumplimiento de todas las disposiciones del presente Acuerdo.
(f) Cesión. Salvo lo dispuesto en el presente Acuerdo, este no será cedible y ninguna de las Partes podrá delegar las obligaciones que en él se establecen sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en el presente, Elevate podrá ceder el presente Acuerdo, así como cualquiera de sus derechos en virtud del mismo, sin el consentimiento previo por escrito del Cliente, a (a) una filial de Elevate y/o (b) cualquier entidad sobreviviente o adquirente en caso de un cambio de control de Elevate. El presente Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las Partes y de sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.
(g) Vigencia. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en el presente Contrato, todas las secciones y párrafos del mismo que, por su naturaleza y términos, estén destinados a seguir vigentes tras la rescisión o el vencimiento, seguirán vigentes y se extenderán más allá de dicha rescisión o vencimiento, incluyendo expresamente cualquier obligación del Cliente de pagar cualquier Honorario de Búsqueda u Honorario Complementario devengado, o cualquier Gasto incurrido, de conformidad con el presente Contrato.
(h) Moneda. Todas las cantidades monetarias especificadas en el presente Acuerdo se pagarán en libras esterlinas, salvo que se indique expresamente lo contrario.
(i) Ausencia de terceros beneficiarios. Salvo en el caso de las Partes indemnizadas, el presente Acuerdo no se interpretará como un acuerdo en beneficio de ningún tercero o terceros, y ningún otro tercero o terceros tendrá derecho a reclamar o interponer una acción en virtud del presente Acuerdo por ningún motivo.
(j) Legislación aplicable. El presente Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con la legislación inglesa.
(k) Parte considerada redactora. Elevate y el Cliente acuerdan que ninguna de las partes se considerará redactora del presente Acuerdo. En caso de que el presente Acuerdo sea interpretado en algún momento por un árbitro o un tribunal, dicho árbitro o tribunal no considerará a ninguna de las partes como redactora del presente Acuerdo.
(l) Títulos. Los títulos de las distintas secciones, apartados y subapartados del presente Acuerdo se incluyen únicamente por motivos de conveniencia y no se tendrán en cuenta ni se hará referencia a ellos a la hora de resolver cuestiones de interpretación.
(m) Ejemplares. Las Partes podrán formalizar el presente Acuerdo en tantos ejemplares como sea necesario, y todos ellos constituirán un único y mismo instrumento. El intercambio de copias del presente Acuerdo y de las páginas de firmas mediante fax, PDF o correo electrónico constituirá la formalización y entrega efectiva del presente Acuerdo entre las Partes y podrá utilizarse en sustitución del Acuerdo original a todos los efectos. Cada Parte acepta que las firmas electrónicas de las Partes, en cualquier forma o formato, incluidas en el presente Acuerdo tienen por objeto autenticar este documento y tener la misma fuerza y efecto que las firmas manuscritas. A los efectos de esta disposición, «firma electrónica» significa cualquier sonido, símbolo o proceso electrónico adjunto o lógicamente asociado a un documento y ejecutado y adoptado por una Parte con la intención de firmar dicho documento, incluidas las firmas de correo electrónico y los procesos desarrollados por servicios de firma electrónica (por ejemplo, DocuSign o Adobe Sign).